Do not modify the original string (in English), as this may render the entire repository completely unusable

How to find out if the repository is locked, please tell the developer in discord as soon as possible

Translation status

54 Strings 100%
354 Words 100%
2,092 Characters 100%

Strings status

Strings Words Characters
54 354 2,092
All strings Browse Translate Zen
54 354 2,092
Translated strings Browse Translate Zen
1 7 41
Strings with comments Browse Translate Zen
54 354 2,092
Strings without a label Browse Translate Zen

Overview

Project website www.gensokyoreimagined.net
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://github.com/Gensokyo-Reimagined/Gensokyo-Reimagined-Web
Repository branch main
Last remote commit fix frog 82da49e
User avatar misaka10843 authored 9 days ago
Last commit in Weblate fix frog 82da49e
User avatar misaka10843 authored 9 days ago
Weblate repository https://weblate.gensokyoreimagined.net/git/gensokyo-reimagined-web/gensokyo-reimagined-web/
File mask lang/*.json
Monolingual base language file lang/en.json
Translation file Download lang/zh.json
Last change June 18, 2024, 7:38 p.m.
Last author None
8 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 54 354 2,092
Translated 100% 54 100% 354 100% 2,092
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

354
Hosted words
54
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+98%
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
User avatar Zzzzz___

Translation changed

a month ago
User avatar Zzzzz___

Translation changed

a month ago
User avatar Zzzzz___

Translation changed

a month ago
User avatar Zzzzz___

Comment added

I know it may be too long for a chinese translation. Actually i extended the meaning of "Optimized" as make things direct might seems weird. Direct translation: "试试我们为服务器优化的整合包" sounds like it does optimized for server, not for player or client. Current tranlstion: Try our modpack we prepared that optimized for better in-server experience.

a month ago
User avatar Zzzzz___

Translation changed

a month ago
User avatar Zzzzz___

Translation changed

a month ago
User avatar Zzzzz___

Translation changed

a month ago
User avatar Zzzzz___

Translation changed

a month ago
User avatar Zzzzz___

Translation changed

a month ago
Browse all translation changes